
|
|

|
|
 |
|
Coming To Her Senses
|
 |
Un progetto composto da sei cortometraggi realizzati da sei registe chiamate a esprimersi sul tema dei cinque sensi. Più uno: il sesto senso.
Premio Speciale della Giuria allo Yorkton Short Film Festival del 1997.
A program of six shorts by six women. Each filmmaker involved in the project was assigned one of the five senses (plus one more: the sixth), and was asked to return with a 3 min. film.
Special Jury Prize, Yorkton Short Film Festival, 1997
|
INFO
|
Cineworks
Suite 300
1131 Howe Street, Vancouver, British Columbia, V6Z 2LT
Canada
tel +1 604 685 3841
fax +1 604 685 9685
|
 |
|
vista
|
 |
|
Narcissus
|
di Ileana Pietrobruno
Canada, 1996, 16mm, 4'
Interpreti: Kathleen Maher, Lori Hagan, Mary Daniel
|
Una metafora sull'amore a prima vista. E' davvero lei quella che vediamo o stiamo semplicemente annegando nella nostra immagine riflessa?
A metaphor on love at first sight. Is that really her we see or are we just drowning in our own reflection?
|
 |
|
tatto
|
 |
|
Tiny Bubbles
|
di Bo Myers
Canada, 1996, 16mm, 5'
Interpreti: Roslyn Belle, Alix Myers, Nicole Thompson, Sharon Matarazzo...
|
Un tenero e prezioso ritratto in bianco e nero dell'amore e del tatto. Un documento costruito su una serie di 'interviste' che raccontano in modo semplice, attraverso i gesti e le espressioni, una storia ricca e complessa.
This film is a tender and precious portrait of love and touch in black & white. A document built upon a series of 'interviews' that tell a rich and complex tale simply through gesture and expression.
|
 |
|
odorato
|
 |
|
The Pickup
|
di Seanna McPherson
Canada, 1996, 16mm, 3'
Interpreti: Denise Woodley, Sandra Fellner, Anne Marie McInnis
|
Un road movie lesbico che comprende un camioncino verde, ragazze butch molto carine, e il profumo dei pantaloni di pelle...
A dyke road movie featuring a little green truck, some beautiful butches and the scent of unzipped leather...
|
 |
|
gusto
|
 |
|
This Missing You
|
di Mary Daniel
Canada, 1996, 16mm, 4'
|
L'assenza dell'amata è avvertita come la voglia di un gusto sulla lingua. Un viaggio romantico attraverso i sapori agrodolci di un amore a distanza.
Opera della produttrice del progetto Coming to Her Senses, Menzione Speciale allo Yorkton Short Film Festival del 1997.
A lover's absence is sensed like a craving on the tongue. A romantic journey through the bittersweet tastes of long distance love.
|
 |
|
udito
|
 |
|
Angustia
|
di Claudia Morgado Escanilla
Canada, 1996, 16mm, 5'
Interprete: Antonia Hirsch
|
Una donna seduce se stessa al suono di una struggente canzone che evoca un momento perduto, il ricordo di una passione e il desiderio di riviverla.
Dalla regista di Sabor a mi di cui questo cortometraggio rappresenta un primo abbozzo.
A woman seduces herself to the music of a passionate song that recalls a lost moment, the memory of a passion and the desire to relive it.
From the director of Sabor a mi, first sketched in this short.
|
 |
|
sesto senso
|
 |
|
Bright and Dark
|
di Ellie Epp
Canada, 1996, 16mm, 3'
|
Ai cinque sensi 'fisici' viene affiancato il sesto, ma come definirlo? Premonizione, intuito, presentimento? La regista Ellie Epp, veterana del cinema sperimentale canadese, lo vede come qualcosa che danza dentro di noi, come la luce in un luogo buio.
The sixth sense joins the other five 'physical' senses, but how can you define it? Premonition, intuition ? Director Ellie Epp sees it like something dancing inside us like light in a dark place.
|
|
|